Советские мультфильмы планируют перевести на казахский язык

Министерство культуры и информации намерено заняться переводом и дубляжом советских мультфильмов на казахский язык для показа нашей аудитории, передает корреспондент агентства.

На пленарном заседании Сената в ходе рассмотрения Закона «О масс-медиа» сенатор Жана Асанова поинтересовалась у представителя Министерства культуры и информации: 
«Как вы относитесь к вопросу возвращения на экраны советских мультфильмов?»

 Вице-министр культуры и информации Канат Искаков ответил, что ведомство рассматривает вопрос перевода на казахский язык этих мультфильмов.

— Касательно ретрансляции детских сказок. Учитывая, что мы тоже конец и закат эпохи застали, когда советские мультфильмы были актуальны, моя личная точка зрения, что они в большей части соответствуют ценностям труда, уважения к близкому, любви к родине. Мы будем работать над этим. Единственное, не ретрансляцию, мы будем осуществлять перевод, то есть из архива перевод на государственный язык и усилять именно в работе по социальной сети, потому что большая часть подрастающего поколения, это от 3 до 18 лет,  сидит в социальных сетях. Поэтому вопрос перевода и дубляжа обязательно возьмем на контроль, — пояснил Канат Искаков. 

Добавить комментарий Отменить ответ

Exit mobile version