В Павлодарской области Казахстана появилась первая детская студия дубляжа, где школьники сами переводят и озвучивают зарубежные мультфильмы на казахский язык. Идея создания студии принадлежит педагогу Еркину Кусану, который запустил медиаконтент на государственном языке в рамках кружка «Национальный колорит». После успешного перевода и озвучивания первой части мультфильма «Бэймакс», они приняли участие в конкурсе «Тәуелсіздік ұрпақтары» и… Читать далее В РК открыли кружок «Национальный колорит»: школьники озвучивают мультфильмы