Байтерек
Байтерек — известный монумент в Астане и один из символов города. В казахской мифологии Байтерек — это дерево, растущее точно в самом центре земли. Его корни уходят в подземный мир, ствол стоит в мире людей, а вершина упирается в небо, где обитают духи.
В устных преданиях и казахских сказках герой попадает в подземный мир — царство тьмы, обитель злых сил и покойников. Там он находит Байтерек, у корней которого живет дракон, а на вершине — гнездо Самрука. Мифический герой убивает дракона и спасает птенцов от гибели. В благодарность Самрук переносит из нижнего мира в средний.
Слово «Байтерек» имеет древнетюркское происхождение. «Бәй» означает древний, изначальный, первый, богатый, великий, и встречается в таких словах, как «бәйбіше» (первая жена) и «бәйшешек» (подснежник). «Терек» связано со словом «тіріг» — дающий жизнь, также означает дерево.
Бурабай
Боровое — озеро и поселок, расположенные в Шортандинском районе Акмолинской области. Происхождение названия связано с народной легендой, которую поэт Сакен Сейфуллин упомянул в поэме «Кокшетау». В ней говорится, что когда-то здесь нашел пристанище «ақ бура» — белый верблюд, и с тех пор озеро стали называть Бурабаем.
Окжетпес
Окжетпес — это высокая скала, расположенная между озерами Бурабай и Шабакты. Одна из легенд рассказывает о девушке-пленнице, которая отказалась выйти замуж против своей воли. Она поднялась на вершину скалы и заявила, что станет женой того, кто попадет в нее стрелой. Ни один стрелок не смог достать до вершины. «Оқжетпес» в переводе с казахского означает «стрелой не достать».
Другая легенда гласит, что в этих местах жил богатырь Окжетпес, который рос не по дням, а по часам. В один из дней на его родную землю напали враги.
Окжетпес бесстрашно сражался, отражая атаки, но силы врагов были неисчислимы, а сражения длились месяцами.
Однажды в изнуряющей битве, ослабев и оказавшись в окружении, он просил бога «превратить его в камень, чем оставить на позор врагам». Сразу после этих слов небо потемнело, загремел гром, и богатырь превратился в огромную скалу, став символом несгибаемой силы.
Медеу
Название связано с именем Медеу Пусырманулы, который родился в 1850 году. Согласно некоторым источникам, его отец Пусурман был батыром. Сам Медеу входил в элиту своего времени, был волостным управителем и крупным землевладельцем. Он занимался торговлей сырьем, по современным меркам, его можно было бы назвать успешным бизнесменом.
В 1898–1899 годах Медеу построил деревянный дом в местности Кимасар, в верховьях Малой Алматинки, местные называли его «зимовкой Медеу». В 1920 году комиссар Дмитрий Фурманов подписал распоряжение о превращении этого дома в зону отдыха. Он предложил сохранить имя Медеу, и это название закрепилось.
Коктобе
Название Коктобе встречается в разных регионах Казахстана: в Алматы, Жамбылской, Туркестанской, Кызылординской и Павлодарской областях.
Слово «Көк» в казахском языке означает небо или высокая вершина. По мнению академика Абдуали Хайдарова, Коктобе можно понимать как «вершина, достигающая неба» или «небесный холм». Таким образом, в названии отражена идея высоты и возвышенности — холма или горы, устремленной в небо.
Шымбулак
Шымбулак — это известный горнолыжный курорт на склонах Заилийского Алатау. Название Шымбулак связано с источником (бұлақ — каз.), протекающим через местность, покрытую густой травой и плотным дерном (шым — плотный слой земли с травой и корнями).
Лингвисты полагают, что правильное название должно быть Шыңбұлақ («горный источник»), однако в процессе языковых трансформаций утвердился вариант Шымбулак.
Кайынды
Кайынды считается самым молодым озером на территории Казахстана. Название Кайынды образовано от существительного қайың (береза) с присоединением суффикса «-ды», обозначающего принадлежность или насыщенность объектом, в данном случае березами.
Не только само озеро, но и его берега богаты березовыми и хвойными деревьями, что и послужило причиной его названия.
Чарынский каньон
Чарынский каньон (или Чарынское ущелье) — природный объект, простирающийся вдоль реки Шарын на 154 километра. В древнетюркском языке слово «чаран» означало бурная, стремительная, мощная река.
В казахском языке слова «шар» и «сар» (шарылдау, сарылдау, сарқырау) передают смысл шумного, бурного, стремительного течения. В киргизском языке «шар» означает быстрый, бурный поток, а в монгольском языке «царга» переводится как бурный, неукротимый, сильный.
Балхаш
Существует несколько версий происхождения названия озера Балхаш. Предполагается, что изначально оно называлось Балықаш, а затем трансформировалось в Балхаш. В древнетюркских языках слово «балық» означало вода или река, от которого произошли формы бал + дыр, бал + шық, бал + ық.
Некоторые исследователи связывают слово «бал» со значением грязь, болото в семитских и алтайских языках. Например, в алтайском «bul» означает мутить, загрязнять, в монгольском — грязь, в калмыцком «bula» переводится как грязный, мутный.
По мнению Абдуали Хайдарова, слово «бал» означает водный, болотистый, грязный, а суффикс «қаш» может означать грязное место. Также в казахском языке выражение «балқашты жер» обозначает заболоченные и влажные местности.
Бозжыра
Бозжыра — каньон в Мангистауской области, расположенный в 300 км от Актау. Его название происходит от казахских слов «боз» (светлый, серовато-белый) и «жыра» (овраг, ущелье), что связано с характерным оттенком его скальных образований.
Аксу-Жабаглы
Это первый природный заповедник в Казахстане, также первый в Центральной Азии, получивший статус биосферного заповедника ЮНЕСКО. Заповедник получил свое название благодаря расположению между двумя реками — Аксу и Жабагылы.
В составе сложного топонима Аксу-Жабаглы компонент «жабағылы» связан с тем, что берега реки Аксу покрыты густыми зарослями, зелеными мхами и растительностью, напоминающими свалявшуюся шерсть. Когда шерсть домашнего скота зимой склеивается из-за животного жира, этот процесс называется «жабағылану». Весной, когда животные линяют, старая шерсть отделяется, и такую мертвую шерсть называют «жабағы».
Катон-Карагай
Ученый А.Абдрахманов в своей работе отмечает, что первая часть названия «қатың» является древнетюркским вариантом современного казахского слова қайың (береза). Таким образом, топоним Катон-Карагайможно перевести как «Березово-хвойный лес».
В исследованиях Т.Жанузакова слово «қатын» (қадын) в древнетюркских языках первоначально означало женщина, жена знати, госпожа, царица.
К.Ыскаков отмечает, что на северной стороне Алтая протекает река Катунь (Қадын), а на южной стороне растут густые хвойные леса. Таким образом, название Катон-Карагайможет означать «хвойный лес у реки Катунь».
Исследователь-топонимист Бердыбек Бияров утверждает, что Катон-Карагайпроисходит от слова «қотан», означающим круг или огороженное место для скота. Он отмечает, что в этом районе хвойные деревья растут плотными группами, напоминая природный загон.
Мавзолей Айша-биби
Айша-биби была невестой Карахана, основателя династии Караханидов. Кем на самом деле была Айша-биби, точно неизвестно, так как нет достоверных исторических источников, подтверждающих ее происхождение. Согласно народной легенде, Айша-биби была дочерью Зенги-бабы, которого в тюркской мифологии почитали как покровителя коров.
Мавзолей Арыстан-баб
Арыстан-баб — образ в казахских мусульманских легендах. Он считается одним из сподвижников пророка Мухаммеда и, согласно преданию, был одним из первых, кто распространял ислам на казахских землях. Арыстан-баб почитается как наставник выдающегося мыслителя Кожа Ахмета Яссауи. Согласно преданиям, он передал Яссауи финик, который перед смертью завещал пророк Мухаммед. По легенде, Арыстан-баб хранил этот финик под языком 500 лет, прежде чем передать Яссауи.
Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави
Кожа Ахмет Яссауи — великий поэт, основатель суфийской поэзии, мыслитель и религиозный деятель, который сыграл особую роль в истории древней культуры казахского народа.
Поэт родился на территории современного Сайрамского района Туркестанской области. Наставником Ахмета в детстве был Арыстанбаб. После его смерти Ахмет в возрасте 17 лет отправился в город Йасы (современный Туркестан).
Именно в этот период он начал писать стихи на арабском, чагатайском, персидском и тюркском языках, а также углубленно изучать восточную литературу и поэзию. Он учился в Бухаре, затем вернулся в Туркестан, где и стал величайшим мыслителем и духовным наставником, широко известным в исламском мире. В возрасте 63 лет он решил оставшуюся часть жизни провести в подземной мечети (қылует), отказавшись от мирских благ.
Ранее доктор филологических наук Кыздархан Рысберген рассказала, что означают названия казахстанских городов: от Актау до Тараза.
Затем вышло продолжение материала, в нем мы рассказывали, что означают названия таких казахстанских городов, как Атырау, Караганда, Павлодар, Талдыкорган, Уральск.